La musique s’impose comme l’un des piliers majeurs du nouveau spectacle de Disney Adventure World : Célébration à Arendelle, pensée pour rassembler tous les visiteurs autour d’une émotion commune.
Créée spécialement pour cette occasion, la chanson originale “Snowflower Magic” constitue le socle de cette expérience musicale. Elle est signée par Robert Lopez et Kristin Anderson-Lopez, déjà à l’origine des titres emblématiques des films La Reine des Neiges et La Reine des Neiges II.
« Notre grande chance est d’avoir un hymne inédit pour cette occasion très spéciale, une nouvelle chanson Snowflower Magic écrite spécialement par les auteurs-compositeurs des chansons de La Reine des Neiges I & II, Robert Lopez et Kristin Anderson-Lopez. En fait, c’est quasiment une comédie musicale qu’ils ont écrite ! »
Matteo Borghi, Metteur en Scène.
[Intro]
Na, iah-na (Na-na, iah-na)
Na-na, iah-na
[Couplet 1]
Amis des voisins, entendez l’appel
Rejoignez-nous tous à Arendelle
Chante la joie, le bonheur
Réunissons-nous, c’est l’heure
L’amour vaincra toujours contre la peur
[?] like summer and nights
Save the Kingdom through sacrifice
Ring the bells, sing [?]
Always beautiful days of days
For Anna, for Elsa, let’s all of us [?]
[Refrain]
[?]
For this love, for our magic, reach out
To the sky up above
Sing out, everybody together
Love [?] a frozen heart, let’s celebrate the [?]
Ta main, c’est la beauté de l’hiver
Ma main tendue vers le soleil
Nos mains unirons tous nos destins
Dans la joie et l’harmonie, l’amour, enfin, nous réunie
[Couplet 2]
Dear new friends and friends, how happy we are
You come to be with us from here and far
Ring the bells, gather ’round
Let us make a joyful sound
For love that is frozen can always be found
Comme la fleur des neiges, nous avons grandi
Personne ne tombera plus dans l’oubli
Traversons tous les ponts
D’autres histoires fleuriront (Ah-ah-ah-ah)
For love and for family, let’s all of us [?]
[Refrain]
[?] (Yes!)
For this love, for our magic, reach out (Whee! Ha-ha-ha-ha)
To the sky up above
Sing out (Out), everybody together
Love [?] a frozen heart, let’s celebrate the [?]
Ta main, c’est la beauté de l’hiver
Ma main tendue vers le soleil
Nos mains unirons tous nos destins
Dans la joie et l’harmonie, l’amour, enfin, nous réunie
[Pont]
Tour à tour, chante l’amour
De ce jour gravé pour toujours
[Refrain]
[?]
For this love, for our magic, reach out
To the sky up above
Sing out, everybody together
Love [?] a frozen heart, let’s celebrate the [?]
Ta main, c’est la beauté de l’hiver
Ma main tendue vers le soleil
Nos mains unirons tous nos destins
Dans la joie et l’harmonie, l’amour, enfin, nous réunie
[Outro]
Raise your voice in harmony
Raise your voice for you and me
And love for everyone
Everyone!
🎼 Une production musicale d’envergure internationale
Le Producteur Musical Guillaume Coignard travaille en étroite collaboration avec les créateurs originaux afin d’intégrer parfaitement la musique à la narration du spectacle.
« En plus d’être adorables, Kristen et Bobby sont des partenaires idéaux et investis. Derrière la simplicité d’un air que tout le monde peut reprendre, il y a une vraie richesse qui nous a beaucoup inspirés pour créer les arrangements du spectacle. »
Les arrangements vocaux sont développés avec Samuel Sené, tandis que l’orchestration est assurée par Tyler Koontz. Le résultat : une partition d’ampleur cinématographique, interprétée par un orchestre symphonique d’environ 90 musiciens.
L’enregistrement se déroule dans les mythiques Abbey Road Studios à Londres, tandis que les instruments traditionnels nordiques sont enregistrés à Disneyland Paris avec des musiciens spécialisés : nyckelharpa, dulcimer et flûtes norvégiennes. Ce choix artistique renforce l’authenticité sonore de l’univers d’Arendelle.
« Tout l’orchestre a été enregistré dans les mythiques studios d’Abbey Road à Londres et en parallèle, nous avons enregistré les instruments traditionnels ici même, dans notre studio de Disneyland Paris, avec des musiciens d’origine nordique. Il était essentiel pour nous d’avoir cette authenticité. »
🎧 Une immersion sonore pensée comme un film
Au-delà de sa richesse musicale, la bande-son agit comme un véritable outil narratif. Les passages symphoniques subliment les scènes spectaculaires, tandis que les moments plus intimistes permettent de focaliser l’attention sur les personnages.
« C’est une manière de renforcer la narration ainsi que la palette d’émotions que l’on va pouvoir partager avec nos visiteurs. »
En parallèle, un travail technique précis est mené pour spatialiser le son à travers l’ensemble du fjord d’Arendelle, en collaboration avec les équipes responsables de la diffusion sonore.
« De l’écriture musicale à la spatialisation du son, chaque partenaire va apporter son expertise et sa personnalité au projet. C’est l’intégralité de ces apports créatifs qui fait la richesse de la musique de ce spectacle. »


PortAventura World
Aqualibi